Investigadores del IFISC (UIB-CSIC) modelan matemáticamente las ideologías lingüísticas para entender por qué unas lenguas se hablan más que otras.
El estudio, publicado en Chaos, estudia la influencia de la interacción entre poblaciones en las dinámicas lingüísticas.
Investigadores del Instituto de Física Interdisciplinar y Sistemas Complejos (IFISC, UIB-CSIC) han publicado un estudio que añade una nueva dimensión a nuestra comprensión de cómo evoluciona el uso de las lenguas, sobre todo en sociedades multilingües. Hasta ahora, la mayoría de los modelos existentes se centraban principalmente en el prestigio social de las lenguas como factor primordial que influye en su adopción o extinción. El modelo que proponen los autores, publicado en Chaos, muestra que las ideologías lingüísticas, es decir, las creencias y actitudes colectivas hacia determinadas formas lingüísticas, influyen significativamente en los procesos de desplazamiento de lenguas. Esta investigación no sólo proporciona un marco para entender en qué medida los hablantes bilingües emplean los idiomas, sino que también revela cómo las creencias personales y colectivas pueden impulsar el cambio de lengua a largo plazo.
Los investigadores Pablo Rosillo-Rodes, David Sánchez y Maxi San Miguel emplearon modelos matemáticos y simulaciones basadas en agentes para estudiar cómo evolucionan las sociedades multilingües. Dentro de su marco teórico, los hablantes de una comunidad pueden tener distintas preferencias por diferentes variedades lingüísticas, y estas preferencias pueden alinearse o entrar en conflicto con las actitudes sociales hacia el prestigio de la lengua. Sus conclusiones revelan que la coexistencia de lenguas o de distintas variedades de una misma lengua es menos probable cuanto más interactúan comunidades con ideologías lingüísticas opuestas. Dicho de otra manera, este estudio subraya la necesidad de tener en cuenta las preferencias individuales a la hora de comprender la dinámica de lenguas, un factor que se había pasado por alto en la mayoría de los estudios cuantitativos anteriores.
El artículo analiza la interacción entre comunidades con diferentes preferencias lingüísticas, identificando distintos regímenes de cambio de lengua. Por ejemplo, una interacción leve entre comunidades diferentes podría verse cuando una élite gobernante aumenta el intercambio con la población local, resultando en un cambio lingüístico sutil. Una interacción media es ejemplificada por la élite normanda que, tras conquistar Inglaterra en el siglo XI, abandonó gradualmente el francés a favor del inglés, o el ascenso del hindi frente al declive del inglés en la India actual. Sorprendentemente, en ambos casos la lengua sustituida es la que gozaba de mayor estatus. Este fenómeno no podía entenderse con los modelos anteriores. Por otro lado, en Bélgica, con una interacción razonablemente alta entre las dos principales comunidades de hablantes, flamencos y valones mantienen sus respectivos idiomas. Sin embargo, con un grado muy alto de interconexión entre grupos humanos, como por ejemplo sucedió en América Latina durante la colonización, numerosas lenguas indígenas desaparecen en favor de la lengua socialmente más prestigiosa (español o portugués).
El trabajo tiene importantes implicaciones para los gobiernos y las organizaciones implicadas en la planificación lingüística, permitiendo decisiones y propuestas mejor informadas y fundamentadas".
Los autores concluyen que, en futuros modelos, habrá que integrar el ámbito geográfico y otros factores sociolinguísticos en los procesos de sustitución lingüística, sobre los que ya existen algunos trabajos. Para ello, serán necesarios conjuntos de datos más sólidos que recojan el uso y las preferencias lingüísticas con el objetivo de hacer predicciones más precisas.
Font: IFISC (UIB-CSIC)
Referencia bibliográfica:
Rosillo-Rodes, Pablo; San Miguel, Maxi; Sanchez, David Chaos 11, (2023). DOI: 10.1063/5.0166636
Fecha de publicación: 15/11/2023