«Gayà de prop»

Lectura de textos del poeta Miquel Gayà i Sitjar (1917-1998). Acto conmemorativo de su nacimiento

Día: martes 19 de junio de 2018
Hora: 19:30 horas 
Lugar: Patio de Can Oleo, carrer de l’Almudaina, 4  Palma

Actividad gratuita

Lectura a cargo de Biel Mesquida, Nicolau Dols y Elisenda Farré

El Servicio de Biblioteca y Documentación, y más concretamente la Biblioteca Patrimonial de Son Lledó y el Archivo histórico (AHUIB), ha decidido honorar a uno de los personajes que legaron su biblioteca personal a la Universidad de las Islas Baleares, se trata del escritor, poeta, ensayista y agitador cultural Miquel Gayà i Sitjar (1917-1998).

Este legado consta de dos partes: la primera podemos decir que está formada por libros propios y de autores diversos, situada en la Biblioteca de Son Lledó, y la otra está constituida por la documentación archivística personal (con correspondencia, manuscritos originales, borradores de obras por publicar…) situada en el Archivo histórico.

A parte del homenaje que tendrá lugar en Can Oleo, se realizó uno en Sant Joan (pueblo natal). Titulado también «Gayà de prop», que consistió en una conferencia y una lectura de textos y poemas a cargo de Nicolau Dols y Biel Mesquida y Elisenda Farré. El acto de Sant Joan estaba organizado por la Fundación Mallorca Literaria (Cases-museu Villalonga-Ginard-Bonet).

Uno de los números del folleto «Confidencials» editado por Francesc Sureda Blanes cuyo protagonista fue Miquel Gayà con el poema L’amor en vetlla.

Miquel Gayà y Sitjar (Sant Joan, 1917 – Palma, 1998) nació en Son Castanyer en el término de Montuïri y fue el mayor de nueve hermanos. Blauet de Lluc de 1927 a 1930 y discípulo de Miquel Ferrà y de Maria Antònia Salvà, publicó libros de poesía adscritos a la Escola Mallorquina: L’atzur il·luminat (1944), Breviari d’amor (1946), Ruta dels cims (1951), Poema de l’Ave Maria (1953) y Miratges del record (1975). Colaborador asiduo de la revista Lluch, en 1962 consiguió introducir una sección en catalá y, después de muchas dificultades, en 1968 la convirtió en Lluc, redactada totalmente en catalán; fue secretario de la misma —y prácticamente director— hasta en 1972. Es autor del ensayo La poesia de Miquel Ferrà (1960), y editó Contribució a l’epistolari de Miquel Costa i Llobera (1956), Contribució a l’epistolari de Joan Alcover (1964), L’intimisme poètic de Guillem Colom (1978), La lletra i l’esperit (1978), Epistolari de Miquel Ferrà a Maria Antònia Salvà (1998) y el volumen autobiográfico Històries i memòries (1986). Tradujo Vuit poemes d’André Rivoire (1946).

Fecha del evento: 19/06/2018

Fecha de publicación: 18/06/2018